Récits
Le spleen du retour
Le spleen du retour
Quelle orthographe pour Saint-Jacques de Compostelle ?
Vous cherchez des informations dur Compostelle ? Mais, est-ce Compostelle, Compostèle, Compostele, Compostela ?
On trouve vraiment de tout dans l'interrogation des moteurs de recherche. :
santiago de compostelle
ou juste
santiago compostelle,
mais aussi un mélange franco-espagnol :
santiago de compostelle.
D"autres inversent les mots : compostela santiago, quand ça n'est pas caminodesantiago...
En Espagnol, c'est Santiago de Compostela. Au 18ème, on disait plutôt Saint Jacques en Galice. Alors en Français ? C'est Saint-Jacques de Compostelle
Lire à ce sujet l'excellent article du site Saint Jacques info
| < Précédent | Suivant > |
|---|
Ajouter un Commentaire



